Le murmure du coq

サイクルロードレースとフィギュアスケートの覚書と身辺雑記

 5/23 和訳を少し修正しました。

★ ポワトー・シャラント支部の名誉会長になったらしい @仏スケ連盟プレスリリース

★ 以下は'08欧州選手権前のインタビュー@lemain.chの和訳になります。(原文リンク切れ) 拙訳ですが、ダンスレッスンを受けていたらしいブライアンの表現力強化レッスン風景がポワンとでも浮かんでくれたら嬉しいです。自己実現プログラム"All for you"の来季の行方は如何に!?  >>ダンスレッスンの成果あり?【動画】
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

"僕はそれぞれの金属を2個ずつ持っているんだ。"
(欧州選手権は金、銀、銅、2度ずつメダルを獲得していた。'08大会では3位。) Flammenküche(アルザス地方の郷土料理"タルト・フランベ")を一切れ切り分けながら、ジュベールは言った。ザグレブ('08 欧州選手権開催地)にはもう1つの魅力がある、それは約束の地であるということだ。

"僕はこの大会に一目ぼれしている。それが続く限りずっとそうだよ。 Je toucher du bois (:僕は木に触る) ."
ジュベールは辺りを探すが木製品は見つからない。彼は軽くオデコを叩く。
(toucher du bois (トゥシェ ドュ ブワ/木に触る) はフランスの有名な縁起担ぎ。幸運を呼び込むために "Je toucher du bois" (ジュ トゥシュ ドュ ブワ)」、"On touche bois" (オン トゥシュ ドュ ブワ) といいながら木製品に触るらしい。)

まだ4つの子供だった頃、長くではないが、アイスホッケーか、フィギュアスケートかで彼は迷った。幸いなことに、確かな証として、秀でた分野を選択したようだ。しかし彼は、冷やかし好きの一部のクラスメイトに、チュチュ(バレエダンサーの着用するとても短いスカート)のせいで、フィギュアスケートは女の子のスポーツだとからかわれることになる、しかし非常に早く、アスリートとその男は形成された。
"すぐに結果を出したら、からかわれなくなったんだ。"

                                 

★ もし貴方が技術的に最も信頼できる-90%の確率でクワドを決めるとしても、芸術面を更に改善しなければならない。そんな中、貴方は数ヶ月に渡り、ダンスクラスを受講している。

*ええ、タンゴ、ヒップホップは特に、僕のプログラムに表れているって、フランス人が喜んでくれてる。でもクラシックバレエはやらない。ポワティエに教室を借りてるんだ。
Oui, le tango, hip-hop, notamment, figurent à mon programme, s'en réjouit le Francais. Mais, pas de danse classique. Je loue une salle à Poitiers.

★ カート・ブラウニング−41歳カナダ人、4度の世界王者−彼は貴方のコレオグラファーだ。*ところで彼はダンスの世界ではとりわけ専門家ではないと思うのだが。
Or ce n'en est pas vraiment un dans la mesure où il n'appartient pas au monde de la danse...

彼の奥さんはプリンシパルダンサーなんだ。だからそういった環境を満たしている。彼は僕の心を開いたよ。僕にとってスケートとはジャンプであり、技術的なパフォーマンスだった。僕は今ダンスをする。芸術面に興味がある。僕はこの分野を向上させる必要があるからね、益々興味が沸いてくるよ。技術的な失敗をした場合でも、よりどころにできるから気持ち的にもいいんだ。カートと一緒の時、僕らは練習しない、楽しい一時を過ごすんだよ。

★ 貴方のもう一人の振付師、それはドミニク・モリナだね。

彼女はアイスダンサーだったんだ。ドミニクは1998年長野オリンピックに出場している。彼女の仕事?*僕が動作をする時、なぜそういう動きをするのか彼女は僕に解説するんだ。僕は自分も関わっているんだって気持ちになる。伝えるべき感情、語るべき物語がある。(そのフレンチマンのショートプログラム"All for you"は、彼のためにセバスチャン・ダミアーニによって特別に作曲された素晴らしいもの) 僕はそうしたものが素晴らしい動きを生み出せるんだってわかったんだ、女性的にならずともね。(芸術性=女性的、なよなよという偏見を持っていた) バレエを思わせるような振りだろうとバレエの振りだろうと、僕は(もう)怖がらないよ。
Quand j'effectue un mouvement, elle m'explique pourquoi je le fais. Je me sens concerné. Il y a une émotion à faire passer,une histoire à raconter (le programme court du Français <<All for you>>, composé specialement pour lui par Sébastien Damiani, est magnifique). Je m'aperçois qu'on peut exécuter de beaux mouvements sans que ce soit efféminé. Je ne crains pas (ou plus) d'effectuer des gestes qui peuvent faire penser ou appartiennent au ballet.


ノート ドミニク・モリナについて
★ Dominique DENIAUD & Martial JAFFREDO として長野五輪に出場。その後パートナーの怪我で現役を引退、現在はStars ur Glaceの振付師でありコーチとしても活躍中。今季よりジュベールの演技指導をしているらしい。(週1程度)

★ Stars ur Glace2008@パリ、ベルシー【動画】
↑で紹介されている女性の方だと思われる。(また脱いでるし・汗)













管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://lemurmureducoq.blog122.fc2.com/tb.php/153-6509472d